No exact translation found for علامة موقع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic علامة موقع

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • C'est le point de repère qu'Henri nous a donné.
    (إنّها علامة الموقع التي أعطانا إيّاها (هنري
  • Le trésor est dans le container 10.
    علامة الإكس تعني الموقع فهمتها ؟
  • b) Commodité du site pour la pose de la borne et des repères associés;
    (ب) إمكانية نصب الدعامات والعلامات المرتبطة بها في الموقع؛
  • Donc quand vous créez une étiquette d'expédition sur le site du bureau de poste, vous pouvez entrer n'importe quelle adresse d'expédition et de retour.
    إذن عندما تصنع علامة للشحن على موقع مكتب البريد على النت يمكن إدخال اي عنوان إرسال و إرجاع تريدهُ
  • a) Possibilité d'accéder par hélicoptère aux bornes et aux repères qui leur sont associés;
    (أ) إمكانية وصول الطائرات العمودية إلى موقع الدعامات والعلامات المرتبطة بها؛
  • On pourra ainsi rapprocher chaque exportation et les éléments d'une base de données régionale où figureront les caractéristiques chimiques de chaque site d'extraction de la région.
    وهكذا، سيكون من الممكن مطابقة كل صادر مع القيودات الموجودة في قواعد البيانات الإقليمية التي تحدد العلامات الكيميائية المميزة لكل موقع من مواقع استخراج المعادن في المنطقة.
  • A Pour que les travaux d'aménagement du terrain et de pose d'une borne puissent commencer, il faudra que le Centre de coordination de la lutte antimines de la MINUEE ait certifié au préalable que l'emplacement de la borne et les routes y donnant accès sont exemptes de mines et de munitions non explosées.
    ألف - لا تبدأ أعمال تهيئة موقع العلامة وإقامتها ما لم تصدر عن مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام التابع للبعثة شهادة بأن الموقع وطريق الوصول إليه خاليان من الألغام والذخائر غير المنفجرة.
  • Ses conclusions reposaient essentiellement sur des traces d'incendie relevées aux deux points d'impact visités et à proximité, qui auraient été causées par du carburant en feu d'une roquette à fragmentation ordinaire du système Grad BM-21.
    وقد قامت النتائج التي توصلت إليها البعثة بصفة رئيسية على علامات الاحتراق في موقعي الارتطام اللذين جرت زيارتهما وحولهما والتي افترض أنها نتجت من الوقود المحترق لمحرك صاروخ عادي منتج للشظايا من طراز GRAD (BM-21).
  • Aussitôt qu'une borne frontière a été posée, sa position définitive est confirmée par des levés effectués par rapport aux bornes repères adjacentes. Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu. Les levés seront effectués par des entreprises dont on se sera procuré les services conformément aux dispositions du paragraphe 11 B ci-dessus.
    عقب انتهاء عملية البناء، يجري مسح دقيق للموقع النهائي لكل علامة حدودية انطلاقا من موقع الشواهد المتاخمة ويتم وصل الشواهد والعلامات الحدودية عن طريق المسح بمراكز البيانات الأولية والثانوية المنشأة من قبل وسيجرى هذا المسح متعاقدون يستعان بخدماتهم بموجب الفقرة 11باء الواردة أعلاه.